заработок на кликах
Вы еще не зарегестрированы на Uchit.net? Зачем?
Login: Pass:

Диалектология

реферат: Языковедение

Оцените работу
всего оценок0 общий балл0
Зарегистрируйтесь

Курганский государственный университет|




Контрольная работа по дисциплине

«ДИАЛЕКТОЛОГИЯ»





вариант 12





студентки 2 курса заочного отделения

группы 225

филологического факультета

Александровой Ольги Ивановны




Курган 1999

I. Систематический анализ текста

он топéр бы тебé наговорúл || не шлá бóлно (замуж) | óн стáрый | в бородé вéс|| да чевó ш | трáшыйа былu нъд нáмu | онu предлагáлu нам || семйá хорошáйа | он непйýшuй | нuкогдá нuгдé не вáлu… || ну штó ш ты мúлайа | плáчеш | вет мы тебá так лýбuм | уважáм || а вы што менá выдайóть за чужóвъ дáдушку || кудá йа с нuм пойдý-тъ…|| и опáт у менá мысл-то пойдóт | отéц уш хвáлuт | u мáт плохóвъ не сказáла || а онú промышленu былu || тáк в невóлу u выдаu || а потóм жыс пошлá | покатúлас…|| а потóм йа села за точúлку | точúлu мы две | а трéтuа прáла за нáмu…| свáдбу uгрáлu хорóшуйу | старúнуйу || и дрýшкu былu || нéт уш | тýт мы не плáкалu | тýт мы рáдовал || потóм стáла жыт хърошó | йá йевó лубúла || он спервá-то был не по мыслu | а потóм хорóшый стáл | побрúлсъ || потóм дéтu пошлú…||

йéс лофцы-то | онé далóко | ноé (волки) у нáс мáло бывáйут || йéс волк | йéс бýк || чем их разлáйут | не знáйу || бежáлu фсе | нарóду-то стóл…||

шáс у нáс тáм кó стонóвут…||

скоронúлu u не вáла…||

вóт нáшы выйехалu однé | онé суды выйехалu на зáработкu…|| а такóй-то воды нет | варóной…|| у йéй мýш-то увдовéл | а потóм прéхал суды | жынuлса||


1. Характеристика записи.

Запись представляет собой фонетическую транскрипцию с некоторыми упрощениями:

  • отсутствуют знаки препинания и прописные буквы, паузы обозначены значками | и || (короткие и длинные соответственно);
  • обозначены долгота, мягкость согласных;
  • отсутствуют буквы «ё», «ю», «я»; буква «е» используется для обозначения [э] после мягкого согласного.

Из упрощений можно отметить:

  • отсутствие знака «ј», его замену знаком «й»;
  • отсутствие проклитик и энклитик, т.е. все слова даны отдельно как самостоятельные единицы;
  • особых знаков, характеризующих текст с точки зрения фонетики нет.

Запись достаточно точно передаёт произношение, позволяет проанализировать текст без затруднений.


2. Лексические особенности текста.

В тексте употребляются лексические диалектизмы:

точилка

стальной, бороздчатый прут в колодочке для точения ножей; воротило.

дружка

второй свадебный чин со стороны жениха, женатый молодец, главный распорядитель, бойкий, знающий весь обряд, говорун, общий увеселитель и затейник.

бирюк

волк одиночка.

промышленник

промышляющий что-либо или чем-либо.

больно

сильно.

в неволю выдать

насильно выдать замуж за нелюбимого.

Есть формы, отличающиеся от литературных ударением: [спéрва], [хорошáйа], [далóко].

Сохранились формы древнерусского языка, отличающиеся от литературных морфологическим составом: [однé] одни; [онé] они; [стонóвут] окончание I спряжения вместо II.

Это же слово в морфемном отношении отличается от литературного отсутствием приставки, ср.: установят [стонóвут] и суффикса, ср.: устанавливают [стонóвут]. Значение настоящего времени передаётся глаголом; приставка и суффикс, очевидно, языком были отброшены как излишние.


3. Фонетические черты говора.

Гласные звуки

В первом предударном слоге после твердых согласных [а] и [о] не совпадают, т.е. говор окающий: [хорóшый], [стонóвут], [покатúлас], [лофцы], [воды], [варóной], [далóко] и др.

Оканье полное (архаическое), [а] и [о] сохраняют свои признаки в любой позиции. Ср.: [плохóвъ] и [опáт], [хорóшáйа] и [лофцы-то].

В первом предударном слоге наблюдается еканье: [тебé], [менá], [бежáли], [непйýший], [семйá] и др.

Гласные во 2-ом предударном и заударном слогах в большинстве случаев различаются: [хорóшáйа], [бородé], [покатúлас], [сказáла], [мысл-то], [плáчеш] и др. Но есть примеры и неразличия гласных в слогах: [выдайóть], [пойдý-тъ], [плохóвъ], [побрúлсъ].

Также 1 слово с редуцированной непереднего ряда во 2-ом предударном слоге [хърошó]; возможно, это лексикализованное явление; может быть, этот звук появился вследствие особой эмоциональности повествования; на данном отрывке утверждать что-то однозначно невозможно. На основании вышеизложенного можно говорить о переходе архаического оканья в неполное.

Согласные звуки

Звук [г] соответствует литературному произношению. Взрывной характер звука можно проследить в следующих примерах: [наговорúл], [нuкогдá], [нuгдé].

Аффрикаты [ч] и [ц] различаются: [отéц], [чевó], [точúлку]; т.е. произносится в соответствии с литературными нормами, качество аффрикатов то же, что и в литературном языке.

Согласный [j] в положении между гласными не выпадает; нет стяжки гласных: [мúлайа], [хорóшáйа], [разлáйут], [знáйу] и др.

Наблюдается упрощение сочетаний [ст], [ст] на конце слов:

[йéс] [йéст], [ст] [с]

[жыс] [жыст], [ст] [с].

Утрата [т, т] широко распространена в говорах северорусского наречия. Глаголы 3-го лица имеют конечный твёрдый согласный, что характерно для северных говоров: [бывáйут], [стонóвут], [хвáлит] и др. Также характерно для северорусских говоров отвердение мягких согласных в 1-ом слоге: [суды] вместо [суда].


4. Морфологические черты говора.

Существительное женского рода единственного числа [жыс] вместо [жызн]. Слова типа «жизнь», «боязнь» оформляются подобно словам «лесть», «честь», «месть».

Личное местоимение 3 лица имеет в падежной флексии множественного числа ударную глачную фонему [е]: [онé] вместо [онú]; аналогично [однé] вместо [одн ú].

Говор характеризуется твёрдым [т] в окончании 3 лица настоящего времени глаголов (см. фонетические признаки).

Наречие «сюда» имеет конечный звук [ы].


5. Синтаксические черты говора.

Семантически неполный глагол употребляется без существительного:

[он бы наговорúл] (чего?).

Используются неполные предложения:

[не шлá бóлно].

Употребляются конструкции с предлогом «в» и существительным в предложном падеже, синонимичные конструкциям с предлогом «с» и существительным в творительном падеже:

[в бородé] = «с бородой» (литературный вариант).

Употребление в одном предложении различных форм глагола:

[отéц уш хвáл u мáт плохóвъ не сказáла] в данном случае глаголы в настоящем и прошлом времени.

Можно также отметить наличие непозитивных частиц: [пойдý-тъ], [мысл-то], [спервá-то] и др.


6. Выводы.

Говор, отраженный в тексте данной записи, принадлежит к северному наречию. Доказательства: оканье, [г] взрывной, [т] твёрдый в окончании глаголов 3-го лица настоящего времени, утрата [т] в сочетании [ст].



II. Индивидуальное задание по тексту

1. Объясните произношение.

[увдовéл] звук среднего подъёма стал звуком верхнего подъёма в связи с большой лабиализацией.

2. Определите разницу между словами «волк» и «бирюк».

«волк» хищное животное, родственное собаке; живёт стаями.

«бирюк» волк-одиночка.


III. Индивидуальное задание по тексту

1. Выпишите из текста все примеры, отражающие вокализм 1-го предударного слога после твёрдых согласных типа [потóм].

[топéр], [наговорúл], [бородé], [хорóшáйа], [нuкогдá], [пойдý-тъ], [пойдóт], [плохóвъ], [промышленu], [потóм], [пошлá], [точúлку], [точúлu], [хорóшуйу], [хърошó], [хорóшый], [побрúлсъ], [пошлá], [лофцы-то], [стонóвут], [скоронúлu], [воды].

2. Укажите, какая диалектная фонетическая черта отражена в ошибочных написаниях, допущенных учащимися. Где встречается такое произношение?

Фалить, форост, фост, хвонтан, хворма, хвартук, хвара, пафальная (грамота).

Фонема [ф] не исконно русская, встречается в иноязычных словах, т.е. говоры, где влияние литературного языка было несильным, усвоение фонемы в соответствии с правилами употребления не произошло. Но возникла необходимость заменить «незнакомый» звук в словах, поэтому появилось артикулярно-близкое сочетание [хв]. В предложенных словах эти звук и сочетание звуков спутаны, следовательно, учащимися не приобретён навык различия слов с [ф] и [хв]. Они запомнили, что [хв] нужно заменять на [ф], но в каких словах этот процесс должен происходить, а в каких нет, им не известно, отсюда и ошибки. Предположительно, это южный говор.

 
Дружить
Uchit.net в социальных сетях